Gerardo García Arellano
Translator

EN ES FR

You're probably using a browser in English for accessing this webpage.
It is likely that this browser has been adapted in Spanish or other languages.
It's what we call localization, adapting your digital product to your clients to meet their language needs.

Website localization

Build a website that speaks to your audience. You need to adapt it linguistically and culturally to succeed.
Stand out and show your clients that you know and respect them.

Software localization

Your users deserve a friendly and understandable interface.
Avoid negative opinions from your Spanish-speaking clients, assure them that your product has been adapted specifically for them..

Accessibility

Be sure that your website is accessible for all by applying the best accessibility practices.

About this website

My website has been localized in my three working languages. The images and logo contain alternative text for screen readers.

It's a light and simple website, easy to access, no matter your download speed. Therefore, it decreases its energetic and environmental footprint.

The French and English pages have been translated by me. The original content was written in Spanish. If you see a mistake in English or French, please contact me so I can fix it as soon as possible.